วันอังคารที่ 1 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2554

คำนามประสม

bookshop
ไม่ใช่
books
toyshop
ไม่ใช่
toys
carpark
ไม่ใช่
cars
wine-list
ไม่ใช่
wines

บางคำเกิดจาการรวมคำนามสองคำให้เป็นคำเดียว ขณะที่บางคำก็ยังคงเขียนแยกกัน เป็นสองคำ เช่น

airport
bus stop
seabelt
undergroud station
 เราได้พบคำนามประสมบางกลุ่มเขียนแยกกันโดยมีเครื่องหมาย hyphen คั่นกลาง

 


win - list
stamp - collecting

อย่างไรก็ดีดูเหมือนว่า จะไม่มีกฏตายตัวเกี่ยวกับการเขียนคำนามประสม คำบางคำมการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลานั้นคือแม้แต่คนที่พูดภาษาอังกฤษเองก็อาจจะเขียนแกตกต่างกันไปได้หลายแบบ ดังนั้นเป็นไปได้ที่บางคำอาจจะเขียนได้ต่างกันสามแบบ และ ทุกแบบก็ไม่ผิดแต่อย่างไร อาชิ เช่น


book shop
book-shop
bookshop

เมื่อเวลาผ่านไป คำนามประสมในภาษาอังกฤษก็มีแนมโนมที่จะเปลี่ยนแปลงเช่นกัน เริ่มจากเดิมทีี เขียนแยกเป็นสองคำ ต่อมาก็เชื่อมกันโดยใช้ hyphen คั่นและในที่สุดก็เขียนติดกันเป็นคำๆ เดียว
ตัวอย่างที่ดีที่เป็นภาษาอังกฤษแท้ๆ คือคำว่า "กาน้ำชา" ซึ่งปัจจุบัน มักเขียนติดกันเป็นคำเดียว
tea pot --> tea-pot -->teapot